富力外援翻译:扎哈维没架子 曾找人帮外援修厕所
2017-11-24 15:36稿件来源:足球报 记者王伟报道
翁展宏,是富力队中主要与外援打交道的翻译,为外援做好服务,帮助他们在中国更好生活,也是其中一个重要的工作。
《足球》:我注意到你还有一个外语名字“法比”,这其中有什么故事吗?
翁展宏:这是我的葡萄牙(葡萄牙,Portugal)语名字的缩写,就是法布雷加斯。我最喜欢的球队是阿森纳,最喜欢的球员是当时在阿森纳队效力的法布雷加斯。我在广州外语外贸大学选择学葡萄牙语专业的时候,老师让我们起一个葡语名字,我当时问老师我是否可以起一个西班牙(西班牙,Spain)语的名字,老师说可以,那我就起了这个。
广外出了很多职业队的翻译吧?
我和球队的教练翻译洪文杰是广外的同级同学,我们还有同学在U22国家队当翻译。从事翻译的工作我是从五甲球队珠海名实开始的,当时我从巴西留学回来,正好看到了珠海名实的招聘翻译的信息,那段经历很特别,对自己现在富力队翻译工作有很大的帮助。
富力队有多名外援,像扎哈维、奥特森、吉安努都说英语,小雷和乌索说葡萄牙语,这是挑战吗?
对于翻译而言,英语是必会的,我的专业是葡语,但工作当中需要用到英语。
扎哈维抵达广州加盟球队的时候是你去机场接的,之后一直都是为他做翻译。
扎哈维抵达广州的时候场面非常热烈,之前我对扎哈维的名字早就了解了,当时我就在想象扎哈维是怎样的球星。真正接触到之后,感觉扎哈维在平时的生活中是非常好相处的,没有什么球星的架子,待人就像是朋友一样。
和外援一起工作,肯定有很多趣事吧?
富力队有说英语的外援,也有说葡萄牙语的外援,日常球队发通知的时候我会用双语发,有的时候像吉安努,他会学葡萄牙语,把英语单词加上葡语的后缀就变成很搞笑的单词,他们几个人互相搞笑,非常有趣。
扎哈维与雷纳尔迪尼奥之间会有默契,现在小雷的英语进步很快,在场上他们不可能带着翻译踢球,除了英语交流,在场上他们通过手势也可以瞬间明白对方的意思。
除了足球场边的翻译工作,生活当中更是朋友,外援有很多事情需要通过你们来办吧?
我在实习的时候,曾遇到了这样一件事,有一个外援家的厕所堵了,问我怎么办,然后我马上找专业的人上门维修,大小事情我们都要帮助他们,因为他们身在国外,需要我们的帮助。
作为球队的翻译,自己的收获是什么?
收获的是一份开心,因为这是自己喜欢的工作,我很喜欢足球,还喜欢踢足球。在加入到球队之前,我就很关注足球,关注有关足球的新闻。
作为翻译,当你遇到非常棘手的问题时,你会怎么办?
遇到这样的问题时,我觉得要准确表达语言的意思,翻译也要从整体的角度上考虑,争取做到翻译角度的信、达、雅的境界。